Contents
RSS 2.0

ブログ blog page

精力的に営業

2015年01月21日 (水) 15:50
精力的に営業

1.岡本さんの営業用の名刺を作る。費用はあとで岡本さんから丁さんに請求。置日から払う。


2.ホームページの日本語翻訳

500元程度

これも置日の費用で払う。

私から見ても内容がわからない。

日本人から見て分かりやすいように、少しずつ直していく。

猿渡のHPの「所長のつぶやき」は削除して、個人的なブログは全く見れないようにした。


3.経費について

私の方からとりあえず月3,000元を、ちょっとリスクはあるけど、国際スピード郵便で泰古徳に送ろうと思います。



Samsung Mobileから送信






-------- 元のメール --------

送信元: 康平 <kishita-k@lead-hamono.com>

日時:2015/01/21 12:13?(GMT+09:00)

宛先:?skc0123@orange.ocn.ne.jp

Cc:

件名: 打ち合わせ報告



猿渡さん

木下です。上海は案外暖かいです。
昨日(1/20)岡本さんと弊社で打ち合わせしました。
昨日中に岡本さんから直接猿渡さんにレポートを提出する
予定でしたが、議論が白熱し過ぎて時間切れになりました。
後ほど送ってくると思います。
※今、岡本さんはネットができない環境らしく
メールをする場合はわざわざ弊社まで来る必要があるそうです。

岡本さんですが、精力的に営業かけています。
詳しくは岡本さんから報告してもらいますが
その中で問題点も見つかった様です。
それを報告致します。

(1) 名刺の字が小さくて読めない
これは営業先に何度も言われた様です。
しかも下地が白で無いので猶更。
岡本さんはバーのお客様に名刺を渡すこともあり
バーは暗いので、その場合は全く見えないそうです。
→ 岡本さんの営業用だけで構いませんので
名刺を変更したいです。デザインは業者と話し合って決めます。

(2) ホームページの内容が無い
中国語と日本語のページが用意されてますが
日本語のページには何も書かれてません。
パンフレットが全て中国語ですので
お客さんはホームページを見るのですが
何も書かれてなくて、そこで終わってしまう様です。
→ 中国語のページは記載されていますので、
それを日本語に翻訳し、岡本さんに添削してもらいます。
翻訳はあの量であれば500元程度で可能かと思います。

----- 以下は、岡本さんが問題として報告した訳ではありませんが
話を聞いて私が問題だと思った点です。

(3) 経費について
営業でお客さんと食事したり、バスで行けない所はタクシー使ったりと
今の岡本さんの経済状況ではそれが案外辛いと言ってました。
もし可能であればそれを経費として落とさせて欲しいです。
更に可能であれば、いくばくか活動費を岡本さんに渡してもらえると
助かります。

よろしくお願いします。

以上


--?
□■━━━━━━━━━━━━━━━━━
  木下康平 kishita-k@lead-hamono.com
  上海泰古徳刀具有限公司
  TEL:86-21-69170596
  FAX:86-21-69171393
  ADDRESS:
  上海市嘉定区南翔??辛南路215号
  http://tacttool.cn.china.cn/
 ━━━━━━━━━━━━━━━━━■□


トラックバック

トラックバックURI:

コメント

名前: 

ホームページ:

コメント:

画像認証: