To 丁さん
To 広報部長 許さん
いつもありがとうございます。
Thank you always.
許さんにも心配をおかけるするメールを送ることをお許しください。
Please allow sending the mail which I cause anxiety also to Ms. Kyo.
翻訳ソフトの英語ですので、正確でないかも知れません。
Since it is English of translation software, it may not be exact.
私の心境と現実をありのままにお伝えしておきます。
I tell my mental state and reality plainly.
出張費を自己負担で上海に来るのは来月を最後にします。
Coming traveling expenses by individual coverage to Shanghai makes next month the last.
私の見栄と浪費癖もあり、資金が最悪なのです。
There are also my vanity and wasteful habits and funds are the worst.
(見栄を張って 背水の陣 行き詰まる)
(Vanity is stretched and it is a desperate situation. It is stuck.)
私達が新規の顧客を持つことができるまで
Until we can have a new customer
そして
and
@4000元×5件×20%=4000元/月
(5%はプール資金)
毎月4000元の旅費が出せるようになるまで、
Until it can pay 4000 yuan traveling expenses every month,
(5% is a pool fund )
上海に来るのを控えます。
I refrain from coming to Shanghai.
旅費と給料で
@4000元×10件×20%=8000元/月
を貰えるようになることが当面の私の目標です。
It is my present target that 8000 yuan can be got on traveling expenses and a salary every month.
経営者マガジンの広告がきっと成功することを確信しています。
It is sure of the advertisement of a managerial magazine being surely successful.
許さんにはプレッシャーをかけるようでごめんなさい!!
I'm sorry so that Ms. Kyo may be put under pressure!!
私が上海に来て、出来ることは限られています。
I come to Shanghai and it is restricted that it can do.
本来は人の中に入って行くのが一番の苦手なのです。営業も苦手なのです。
It is a thing weak with best originally entering and going into people. I am poor also at business.
ましてや大都会・上海♪田舎者に何が出来る♪♪
Furthermore, where a big city and the Shanghai ♪ countryfolk can do what♪♪
9月は6日〜11日に上海に来ます。
It will come to Shanghai on 6ths 〜the 11th in September.
8日10:00-11:00 at トウサイ media
or
10日10:00-11:00 at トウサイ media
トウサイメディアの許さんと3人で、広告会議が出来ればと思っています。
By Ms.許 of トウサイ media, and three persons, I hope to perform an advertising meeting.
【主な予定】
5日 57歳の誕生日…関係ないか…(;_;)
6日10:30 上海着
7日11:00〜14:00 上海創価同窓の集い
8日8:30 置日出勤
10:00 広告会議/Ms.許・Tosai
13:00 上海魯迅記念館視察
9日10:00〜17:00 マイツ研修会
10日8:30 置日出勤
18:30 経営者マガジン読者の集い
11日10:10 帰国
よろしくお願いいたします。
Thank you for your consideration.
猿渡
祈るほど
厳しき因果
行き詰まる
それは愚痴
と叱咤の妻に
脂汗
2014.8.19